top of page
TRANSLATIONS
-
Marketing content;
-
Corporate documents and trainings ;
-
User guides;
-
Web articles,
-
Blog posts;
-
Brochures;
-
Healthcare content (patient and HCP-facing);
-
Clinical trials documentation;
-
Main fields: telecomm, tourism & travel, medical/healthcare, IT;
SUBTITLING
-
Subtitling for entertainment content (movies and TV shows), as well as corporate videos. This includes timecoding, spotting and translating, as well as translating from a template only.
-
Creating subtitles for the deaf and hard of hearing.
LOCALIZATION
-
Websites and software/UI for companies in the telecomm, medical/healthcare, IT, finance/forex and iGaming industries.
GAMING LOCALIZATION
-
Localizing and adapting in-game text as well as marketing content for games, taking the target culture into account.
TOOLS
TESTIMONIALS
bottom of page